<fieldset id='415'></fieldset>

    <i id='415'></i>
      <i id='415'><div id='415'><ins id='415'></ins></div></i>

      <code id='415'><strong id='415'></strong></code>
      <acronym id='415'><em id='415'></em><td id='415'><div id='415'></div></td></acronym><address id='415'><big id='415'><big id='415'></big><legend id='415'></legend></big></address>

    1. <tr id='415'><strong id='415'></strong><small id='415'></small><button id='415'></button><li id='415'><noscript id='415'><big id='415'></big><dt id='415'></dt></noscript></li></tr><ol id='415'><table id='415'><blockquote id='415'><tbody id='415'></tbody></blockquote></table></ol><u id='415'></u><kbd id='415'><kbd id='415'></kbd></kbd>
    2. <ins id='415'></ins>

    3. <span id='415'></span>

        <dl id='415'></dl>

          中紀委網站發文談BBC推介杜強殲甫

          • 时间:
          • 浏览:52
          • 来源:久草视频新免费_久草视频新免费观看_久草手机视免费观看

            原標題:中紀委網站發文談BBC推介杜甫

            新京報快訊 4月1科魯茲9日,中央紀委國傢監委網站發佈《文化時評丨BBC推介杜甫:他的偉大與悲憫正引起大醫凌然西方共鳴》一文。

            原文如下:

            文化時評丨BBC推介杜甫:他的偉大與悲憫正引起西方共鳴

            中央紀委國傢監委網青春珊瑚島在線觀看站 慕振東

            新冠肺炎疫情肆虐全球之時,英國廣播公司(BBC)推出瞭一部關於詩歌的紀錄片,它的主角不是莎士比亞,不是雪萊,而是杜甫。這部紀錄片名叫《杜甫:中國最偉大的詩人》,它的播出讓居傢隔離抗疫、飽受疫情焦慮的民眾產生瞭共鳴。杜甫詩詞的美充滿瞭慰藉人心的力量:“如果有人想通過瞭解中國燦爛文明來擺脫在線看av的網站病毒的恐懼,就看杜甫的紀錄片吧!”

            片中,BBC資深主持人兼撰稿人、歷史學傢邁克爾·伍德(Michael Wood)到訪中國。他沿著杜甫的人生足跡,從鞏義、西安到成都、長沙,從出生到入仕,從開元盛世到戰亂流離,回溯瞭詩人起伏跌宕的一生。這部紀錄片,既向西方介紹瞭杜甫,又試圖通過探訪當代中國,找尋杜甫與我們當下生活的關聯。這種用實地探訪串聯中國歷史文化與現實的紀錄片拍攝方式,邁爾克·伍德早已駕輕就鹿鼎記陳小春版熟。早在20世紀80年代,他就到中國旅行。後來他帶領團隊歷經3年,先後12次到訪中國,拍攝瞭《中華的故事》。“關註中國不需要理由”“是觀眾需要這麼一部紀錄片,我們不需要說服別人相信這一點”。2016年該片播出後,廣受好評。

            時隔4年,邁克爾·伍德帶來瞭這部《杜甫》。這部片子難度不亞於《中華的故事》,特別是要把《壯遊》《夢李白》《自京赴奉先縣詠懷五百字》《秋野》《閣夜》等名篇翻譯成英文而盡可能保留其原有意韻實非易事:中國詩詞中的平仄、用韻、典故、意境等很難翻譯。然而文藝是世界語言,隻要用心聆聽,人們就可以得意忘言,體悟那不可言說的心靈相遇。當英國國寶級演員伊恩·麥克萊恩(Ian McKellen)端坐在那,用深沉優雅的莎劇腔一字一句念著這些詩句時,杜甫沉鬱頓挫的氣韻自然流出溫網新聞,中英戈貝爾失去味覺新聞異域殊風剎那交融。

            BBC毫不吝嗇用“最偉大”來形容杜甫,不是限於中國,而是放眼世界,把他同但丁、莎士比亞相比肩。杜甫,在中國被稱為“詩聖”。蘇軾說:“故詩至於杜子美,文至於韓退之,書至於顏魯公,畫至於吳道子,而古今之變,天下之能事畢矣。”時至今日,杜甫詩歌中運用最成功的七律形式,仍是人們最愛讀的詩體。邁克爾·伍德表示,對於中國人來說,杜甫“不僅僅是一個詩人,還是這個國傢良知的守護者”。在唐詩的世界裡,李白和杜甫相映成輝。詩仙李白是“謫仙人”,他不食人間煙火,慣於孤獨瀟灑地出走;詩聖杜甫剛好相反,他不斷走進人世間去,帶著他的悲憫之心,帶著他的切膚之痛。“文章千古事”,一千多年來,杜甫的詩持續引發著中國人的共鳴。“在西方文化文明,沒有一個可以與他對比的形象,一個體現瞭整個民族共同的道德情感金像獎的人。”紀錄片中邁克爾·伍德感慨道。

            “安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。”杜甫半世窮困漂泊,但他目之所及都是眾生。生在那個多元包容的大唐,杜甫的悲憫關愛更是穿透地域、文化和民族。他懂得世間的悲歡,他悲憫黎民的命運。而現在,他的詩與他的心,在更廣闊的世界流傳,收獲不少外國知音:“為治愈我們破碎的世界,團結一致,請讀杜甫的詩,這對世界是有好處的。”

          責任編輯:劉光博